Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Татьянин День + Burns night

25 января мы собирались русскоговорящей компанией в Глазго - было нас 20 человек (на Старый Новый год собралось вообще 40!).

Очень хорошо посидели
в уютном ресторанчике STRAVAIGIN в сердце Вест Энда Глазго - это "богемный" университетский район города, где, кроме университета, много бутиков, галерей, ресторанов, клубов и т.д.
Цель сбора - дружно отметить Татьянин День, прочно связанный не только с именинами Татьян, но и с днём студентов российских университетов; День Рождения Роберта Бёрнса - известного сына шотландского народа, Великого Поэта-барда; а также День Рождения
нашего Поэта-барда Владимира Семёновича Высоцкого.

nbsp;  

В Шотландии празднование дня рождения Бёрнса
(25 января 1759 - 21 июля 1797) - это событие, великое торжество и народное гулянье, которoe называется Burns supper (ужин Бёрнса, или ужин в честь Бёрнса) - это день чествования  великого поэта. Эти ужины проводятся в преддверии дня рождения Бёрнса и сопровождаются чтением его стихов. 25 января проводят так называемую Burns night - Бёрнсовскую ночь( вечер). Проводят эти праздники поэзии не только в Шотландии, а и везде, где есть Клубы Бёрнса.

Треть нашей компании была одета в юбочки-шотландки, либо при себе имелся тартаноподобный шарфик, a двое были даже в килтах!




Ели, как положено в этот день, Хаггис - национальное шотландское блюдо, пили кто виски, кто пиво, кто коктейли, кто чай...; читали тост-посвящение Хаггису и разные тосты и оды - самые знаменитые у Бёрнса.





Нам - Татьянам - читали в стихах поздравления и поднимали тосты за наше здоровье.



Было очень весело. Было замечательно. Спасибо всем, кто отозвался на предложение собраться в этот славный день!



В нашей стране стихи Роберта Бёрнса великолепно переводил на русский язык Самуил Яковлевич Маршак.

В репертуаре Александра Градского цикл композиций на стихи Бёрнса, например,
"В полях под снегом и дождём…"  Белорусская группа Песняры, молдавская группа Zdob Si Zdub, фолк-группа Мельница, рок-группа Оловянные содатики, шоу-группа Интеграл (п/р Бари Алибасова) - все они использовали в своём творчестве стихи, баллады шотландского поэта. Часто песни на стихи Бёрнса использовались в кинофильмах. Из наиболее популярных можно отметить романс Любовь и бедность из кинофильма Здравствуйте, я ваша тётя! в исполнении А. Калягина и песню В моей душе покоя нет… из кинофильма Служебный роман...

Как актуально звучит в наши дни:


Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети.
Но мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете.

Зачем разлучница-судьба -
Всегда любви помеха?
И почему любовь - раба
Достатка и успеха?

Богатство, честь в конце концов
Приносят мало счастья.
И жаль мне трусов и глупцов,
Что их покорны власти.

Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет -
Хранить благоразумье.

Но как же мне его хранить,
Когда с тобой мы рядом?
Но как же мне его хранить,
С тобой встречаясь взглядом?

На свете счастлив тот бедняк
С его простой любовью,
Кто не завидует никак
Богатому сословью.

Ах, почему жестокий рок -
Всегда любви помеха
И не цветёт любви цветок
Без славы и успеха?

Мои маски. Part-3

Раскраска этих масок происходила под впечатлением от творчества канадских индейцев племени ХАИДА. Взяты цветовые идеи и что-то от их узоров...






Эти две большие маски сделаны на воздушном шарике.












Эта маска называется "Озеро Гарибальди" - идея возникла после посещения Озера Гарибальди (недалеко от Ванкувера) и других озёр с видом на шикарные ледники.













Сначала маска называлась "Принц-Лягушка", а потoм сделала царевной - как-то привычнее уху. Хотя по канадской легенде Лягушка был Принцем.



Царевна-Лягушка




Это - маска "Любознательность". Видите, какие у неё глазищи - до всего есть дело, всё интересно!












Это - маска "Старая Индианка"



Это - маска "День Благодарения"

Яркость окраса - богатый урожай, благодарность индейцам от пилигримов и т.д. - радость, одним словом.









Маска "Ванкувер"













Вопрос дня: День Благодарения

День Благодарения у меня асссоциируется, прежде всего с Ванкувером. Так как там мы и узнали более подробно об этом замечательном празднике Северной Америки. Праздник добрый, правда, для аборигенов континента это вылилось в массовое бедствие и вырождение, в связи с пришельцами со Старого Света, но такова уж суровая жизнь... :-(



Это шуточное стихотворение я написала, когда жили в Канаде.

Thanksgiving day

Вся Канада отмечает нынче HARVEST,
Ароматами индюшка с тыквой дразнят.
Повсеместно - Урожайная Радость!
Это - почитаемый тут праздник!

Говорят "спасибо" все - так надо
В День Благодаренья. Все ли знают,
Почему в Америке, Канаде
Этот праздник люди почитают?

Было это исторически давненько,
На заре семнадцатого века...
Основали пилигриммы деревеньку
На восточном побережье континента.

Все они из Англии приплыли,
Подружились с местным населеньем,
Христианство всюду рассадили -
Вот откуда День Благодаренья!

Помогли индейцы европейцам -
Накормили рыбой, тёки, пампкин,
Научили, как растить пшеницу,
Кукурузу и другие травки.

Повезло им с первым урожаем!
Выдался обильный и богатый!
Фестивалили, индейцев, уважая,
Много дней с восхода до заката.

Трудностей потом сполна хватили,
Вызвав гнев у Северных Индейцев -
Больше половины истребили,
Завезя из Англии инфекций.

Утряслась вражда, года летели,
Наконец, индейцам Минессоты
Пилигриммы показали в деле
Трудолюбие, к земле своей заботу.

Так и повелось с тех пор далёких -
Радость - в благодарность урожаю!
Символом стола избрали тёки,
И традиции ТHANKSGIVING продолжают.

Ходят в гости отведать индейку,
Пампкин Пай - долгожданную сладость!
Хоть обходится стол не в копейку,
По карману растраты и в радость!


6/10/06

www.stihi.ru/2006/10/06-2652


THANKSGIVING DAY
- День Благодарения, национальный праздник в Канаде, Америке.
Oтмечается во второй понедельник октября в Канаде и в четвёртый четверг ноября в США.
HARVEST - урожай.
Тёки - TURKEY - птица-индейка, индюшатина.
Пампкин - PUMPKIN - тыква.
Пампкин Пай - традиционный пирог из тыквы.




Рисунок Миши Биленького


misha123.blogspot.com/


Из сетки немного истории:



День Благодарения возник не в Северной Америке. Например, община английских отцов-пилигримов, основавших Плимутскую колонию, до прибытия в Северную Америку находилась в изгнании в более религиозно терпимых, в отличие от Англии того времени, Нидерландах, где переняла обычай проводить совместные церемонии благодарения у лейденских пуритан.

Оказавшись в бедственном экономическом положении в изгнании в Нидерландах, английская община пуритан - будущих основателей Плимутской колонии решает отправиться в Северную Америку чтобы обрести лучшую жизнь и при этом располагать религиозной свободой.

Они отплывают из Нидерландов сначала в Великобританию, а затем уже из британского порта Плимут 16 сентября 1620 года отправляются в количестве 120 человек на знаменитом ныне корабле судне "Мэйфлауэр" к берегам Северной Америки.
Более половины из примерно сотни прибывших не смогли пережить суровую зиму и погибли от холода, голода и болезней. Выжившие основали колонию и весной с помощью местных индейцев, прежде всего Скванто, который научил их, какие культуры и каким образом выращивать на этой негостеприимной каменистой почве, приступили к обработке земли. Неожиданно богатый урожай стал наградой за их усилия. Первый губернатор колонистов У. Брэдфорд предложил провести день принесения благодарности Господу. На праздник осенью 1621 г. отцы-пилигримы пригласили вождя и ещё 90 индейцев того племени, которое помогло им выжить в незнакомых условиях. Эта трапеза, разделённая с индейцами, и стала самым знаменитым празднованием Дня Благодарения.Возможно потому, что в ней приняли участие индейцы. Впоследствии колонисты отмечали хороший урожай празднествами благодарения от случая к случаю.



После завоевания независимости и возникновения единого государства США первый президент страны Дж. Вашингтон предложил отмечать День Благодарения как национальный праздник ежегодно 26 ноября. В 1941 году Конгресс США принял билль, согласно которому День Благодарения должен праздноваться в четвёртый четверг ноября.

День Благодарения полон традиций.

Несколько поколений одной семьи собираются в доме старших на праздничный обед. Каждый произносит слова благодарения за всё то хорошее, что произошло в его жизни. Едят в этот день современные американцы то же самое, что ели их предки в далёком 1621 г. на первом обеде в честь Дня Благодарения.

Многие блюда стали не только традицией, но и, своего рода, символами праздника: фаршированная индейка с клюквенным сиропом и большой сладкий тыквенный пирог.




Яркие молодые тыквы, початки "индейской" кукурузы, яблоки, апельсины, каштаны, орехи, сухие листья и гроздья винограда, свисающие с блюда словно из рога изобилия, не только служат традиционным украшением стола, но и олицетворяют обилие осенних даров природы. Букеты золотых, оранжевых и красно-коричневых хризантем, дополненные веточками с ягодами, довершают ощущение изобилия и щедрости природы, настоящего праздника богатого урожая.
На следующий день (после Дня Благодарения), именуемый "Чёрной пятницей", начинаются предрождественские распродажи в магазинах и в интернете.